Ако решите да използвате това хапче, важно е да следвате препоръчаната доза и диета инструкции.
Wenn Sie sich entscheiden, diese Pille zu verwenden, ist es wichtig, die empfohlene Dosierung und Diäten Anweisungen zu folgen.
Всеки Дитер признава просто точно колко важно е това.
Jeder dieter weiß nur genau, wie wichtig dies ist.
Важно е заявителят да гарантира, че всички срокове са спазени, тъй като в противен случай заявлението ще бъде отхвърлено в хода на процеса.
Der Antragsteller sollte unbedingt darauf achten, alle relevanten Fristen einzuhalten, da der Antrag anderenfalls im Laufe des Prozesses abgelehnt wird.
Важно е да се има предвид, че брадавици могат да се появят навсякъде по тялото.
Es ist sehr wichtig, im Auge zu behalten, dass Warzen überall am Körper auftreten könnten.
Важно е да се има предвид, че брадавици могат да се показват навсякъде по тялото.
Es ist notwendig, im Auge zu behalten, dass Warzen auf eine beliebige Stelle auf dem Körper zeigen.
Изключително важно е да се уверите, че мускулната тъкан е правилно хранени.
Es ist entscheidend, um sicherzustellen, dass die Muskelmasse richtig zugeführt wird.
Важно е обаче да не забравяте, че много от услугите ни може да не функционират правилно, ако „бисквитките“ са деактивирани.
Bedenken Sie jedoch, dass viele unserer Dienste möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn Sie Cookies bei sich deaktiviert haben.
Важно е да се увери, че мускулната тъкан е подходящо хранени.
Es ist entscheidend, um sicherzustellen, dass der Muskel richtig zugeführt wird.
Но също толкова важно е какво означават 86-те милиарда неврони.
Ebenso wichtig ist die Bedeutung dieser 86 Milliarden Neuronen.
Важно е да говоря с него.
Es ist wichtig, dass ich mit ihm spreche.
Важно е да създам имидж и освен това да го поддържам.
In meinem Beruf verkauft man ein Image. Ich muss mein Image pflegen.
Важно е, че Черния лорд не го е взел.
Und es ist dem Dunklen Lord nicht gelungen, es zu bekommen.
Моля те, важно е за мен.
Komm schon, Sheldon, das ist mir wichtig.
Важно е времето да се следи.
Die Zeit. Es ist wichtig, dass man sie verfolgt?
Сякаш нещо много важно е загубено.
Meist ist es so, als fehle mir etwas.
Важно е, защото високите оценки ще ви осигурят спонсори.
Das ist wichtig. Eine gute Bewertung bedeutet Sponsoren.
Важно е да знаят къде съм!
Sie müssen wissen, wo ich bin.
Важно е да не се преуморяваш.
Es ist wichtig, dass du dich nicht überanstrengst.
Колко важно е това за теб, г-це Шмит?
Wäre das wichtig genug für Sie, Fräulein Schmidt?
Важно е какво ще казват за нас.
Was spielt es da für eine Rolle, was sie über uns sagen?
Знам колко важно е това за теб.
Ich weiß, wie wichtig das für dich ist.
Важно е, иначе нямаше да съм тук.
Es ist wichtig, sonst wär ich nicht hier.
Важно е да прочетете внимателно това известие, за да разберете как и защо използваме Вашата лична информация.
Bitte informieren Sie uns, wenn sich Ihre persönlichen Daten während Ihrer Beziehung zu uns ändern.
Важно е да се отбележи, че това е решение на администратора и няма нищо общо с издадените предупреждения.
Bitte beachten Sie, dass dies die Entscheidung der Moderatoren dieses Forums ist und die phpBB Group nichts mit dieser Verwarnung zu tun hat.
Всеки Дитер разбира просто точно колко важно е това.
Jeder dieter erkennt einfach genau, wie wichtig dies ist.
Следователно, Важно е сега да се намери решение на този проблем незабавно или тази епидемия ще се разширява всяка година.
Folglich ist es nun wichtig, die Lösung für dieses Problem umgehend zu lokalisieren oder diese Epidemie wird jedes Jahr erweitern.
Изключително важно е клиентите да проверят отново своите батерии дори ако вече са направили това и са били уведомени, че не са засегнати.
Da diese Netzkabel eine Brand- und Verbrennungsgefahr für Kunden darstellen, ist es äußerst wichtig, dass die Kabel auf der Website des Programms validiert werden.
Важно е да се увери, че мускулната тъкан е правилно хранени.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Muskelmasse effektiv zugeführt wird.
Много важно е информацията, която имаме за Вас, да бъде вярна и актуална.
Es ist wichtig, dass die persönlichen Daten, die wir über Sie speichern, korrekt und aktuell sind.
Когато приемате това лекарство, особено важно е вашият медицински специалист да знае, ако приемате някое от изброените по-долу лекарства.
Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn irgendwelche medizinischen Bedingungen bei Ihnen vorliegen, vor allem, wenn einer der folgenden Punkte auf Sie zutrifft:
Важно е да поддържаме Вашата лична информация в точен и актуален вид.
Es ist wichtig, dass die bei uns über Sie gespeicherten Personendaten richtig und aktuell sind.
Най-важно е да сте сигурни, че използвате подходящо количество перилен препарат.
Das ist durchaus möglich, wenn Sie häufig bei niedrigen Temperaturen und mit geringer Waschmitteldosierung waschen.
Изключително важно е да се има предвид, че брадавици могат да се появят навсякъде по тялото.
Es ist sehr wichtig zu bedenken, dass Warzen überall am Körper auftreten könnten.
Тези хора нямаха изход и като говорим за такъв труден предмет, важно е да се отбележи, че робството, включително секс трафикът съществуват също и в задния ни двор.
Diese Menschen haben keinerlei Fluchtweg. Bei diesem schwierigen Thema müssen wir uns aber auch klar machen, dass Sklaverei inklusive Zwangsprostitution auch bei uns auf dem Hinterhof stattfindet.
Важно е обаче да кажа, че не мразех тялото или гениталиите си.
Es ist dabei erwähnenswert, dass ich weder meinen Körper noch meine Genitalien hasste.
Не винаги денят е добър, тъй че когато имаме лош ден мисля, че е важно да го запомним точно толкова, колкото важно е да запомним и добрите дни.
Es ist nicht immer ein guter Tag, also finde ich es wichtig, sich auch an die schlechten Tage zu erinnern, genauso wichtig wie es ist, sich an die [guten] Tage zu erinnern.
Но още по-важно е, че в това описание на другия или на себе си – все едно е – най-интересното е, че в желанието няма състояние на нужда.
Ganz besonders wichtig an dieser Beschreibung des anderen oder meiner selbst – das ist dasselbe – besonders interessant ist, dass es keine Bedürftigkeit im Begehren gibt.
Ще цитирам Дейвид Торо: "След като постигнеш мечтите си, важно е не какво получаваш от това, а в какъв си се превърнал, докато си ги постигал."
Das Zitat von Henry David Thoreau geht ungefähr so: "Wenn du deine Träume erreichst, geht es nicht darum, was du bekommst, sondern wer du dadurch geworden bist."
Важно е, за да накарате повече хора да дават, защото данните показват, че между 75 и 90 процента от даването във всички организации започва с молба.
Es hilft auch dabei, dass mehr Leute wie Geber handeln. Die Daten zeigen, dass zwischen 75 und 90 % aller Hilfeleistungen in Organisationen mit einer Bitte beginnen.
Важно е също за околната среда, защото се очаква световните енергийни изисквания да нараснат с 30 процента през следващото десетилетие.
Es ist bedeutsam für die Umwelt, da erwartet wird, dass der weltweite Energiebedarf in den nächsten 10 Jahren um 30 Prozent steigen wird.
За други важно е не миналото или настоящето, а само бъдещето.
Für wieder andere ist es weder die Vergangenheit, noch die Gegenwart, es ist die Zukunft.
Важно е да се покаже не само лидерът, но и последователите, тъй като е установено, че новите последователи имитират последователите, а не лидера.
Es ist wichtig, nicht einfach nur den Anführer zu zeigen, sondern die Anhänger, weil man bemerken kann, dass neue Anhänger die Anhänger nachahmen und nicht den Anführer.
1.6054899692535s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?